Nie popełniaj tych błędów, JEŚLI chcesz się w końcu nauczyć niemieckiego!

Presja czasu podczas nauki języka nie zawsze jest pomocna. Tym bardziej jeśli pracujesz za granicą i masz problem z porozumieniem się w obcym języku. Chcesz jak najszybciej zacząć rozumieć ludzi wokół i móc płynnie z nimi rozmawiać. Zaczynasz naukę i… Z pewnością popełniasz te same błędy, co inni. Podpowiadam, jakie pułapki czekają podczas nauki niemieckiego.

Przestań porównywać niemiecki do polskiego!

Od wieków mówi się, że najszybciej języki obce przyswajają dzieci i osoby bardzo młode. Im jednak jesteś starszy, tym nauka może iść oporniej. Osobiście się z tym NIE zgodzę, gdyż podczas nauki to NIE wiek odgrywa kluczową rolę, lecz STRATEGIA nauki. A to oznacza, że masz spore szanse na płynne mówienie po niemiecku. Nawet jeśli jesteś w średnim wieku i już dawno niczego się nie uczyłeś – nic straconego. Bez względu na to, czy uczysz się z książek, czy przez Internet, na pewno poradzisz sobie z opanowaniem niemieckiego. Wystarczy przestrzegać kilku zasad oraz wystrzegać się najczęściej popełnianych błędów. Na pierwszy plan zazwyczaj wysuwa się coś zupełnie naturalnego – porównywanie języka niemieckiego do polskiego. Absolutnie nie należy tego robić. Każdy język, także niemiecki funkcjonuje inaczej. Popularne w polskim zwroty, przysłowia i idiomy po niemiecku brzmią inaczej – nie można ich tłumaczyć dosłownie. Inna jest też składnia i kolejność słów w budowaniu zdania. Tzw. kalki językowe mogą bardzo uprzykrzyć naukę. Rada? Najlepiej uczyć się całych wyrażeń, które łatwo wprowadzimy do codziennej mowy, także w pracy.

Tomasz Zalewski - Niemiecki z Pasją

Efektywna nauka niemieckich słówek

Oczywiście nauka słownictwa jest ważna – to ono wpływa na piękno wypowiedzi w języku, którym się posługujemy. Ludzie jednak często mylą naukę słownictwa z… kuciem słówek na pamięć. A nie ma NIC GORSZEGO, niż BEZMYŚLNE, mechaniczne wbijanie sobie słówek do głowy. Często jednak uczymy się w ten sposób automatycznie, bez znajomości ich kontekstu. I tu kolejny błąd: nie wiedząc w jakiej sytuacji należy dane słowo wypowiadać oraz do jakiej dziedziny ono przynależy, możemy zostać źle zrozumiani podczas rozmowy z osobą niemieckojęzyczną. Ważna jest też oczywiście stylistyczna tożsamość danego słowa: jest ono formalne, neutralne czy może potoczne? Nie wiedząc tego, łatwo o przykre błędy. Można temu zaradzić ucząc się słów razem z ich kontekstem i dokładnym znaczeniem, a także (podobnie jak w poprzedniej sytuacji) – zapamiętując całe wyrażenia. Taka nauka będzie bardziej efektywna i z pewnością przyniesie dużo SATYSFAKCJI.

Praktyka to podstawa

Nawet jeśli mieszkasz i pracujesz w kraju niemieckojęzycznym, możesz cierpieć na syndrom nazywany blokadą językową. Co to takiego? Znasz dane słowa i wyrażenia w teorii, ale boisz się ich używać. I tu kolejny błąd. Tylko praktyczne używanie języka obcego gwarantuje SKUTECZNĄ edukację. Próbując “dogadać się” po niemiecku, zmuszasz swój mózg do intensywnej pracy, podczas której sięga pamięcią bardzo daleko. Czasami możesz mieć wrażenie, że sam nie wiedziałeś jak dobrze potrafisz mówić po niemiecku. Rozmowa z rodowitymi Niemcami to też nauka w praktyce, podczas której poznajesz najpopularniejsze zwroty i mowę codzienną. Ucząc się przez Internet poznajesz język w teorii, ale dopracowujesz swoje umiejętności podczas spontanicznych rozmów. Nie należy się tego bać, a raczej rzucać się na głęboką wodę, dzięki temu sukcesy przyjdą szybciej niż się spodziewasz. I tak – nauka niemieckiego jest dla osoby w każdym wieku.

Zostaw komentarz poniżej, a znajomym udostępnij ten artykuł, na przykład na Facebooku TM!